有奖纠错
| 划词

Der Erfolg ist in Frage gestellt.

(事情的)成把握的。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供的保健和教育服务量和规模造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde in Frage gestellt, ob ein einziger Bericht überhaupt praktikabel sei und ob ein solcher Ansatz die derzeitige Belastung der Vertragsstaaten durch die Berichterstattung tatsächlich erleichtern würde.

与会者们还疑,提出单一报告的办法否切实可行,以及这种办法实际上否会减轻缔约国当前必须承担的报告负担。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfolgsbilanz von Sanktionen als eines Mittels, die Befolgung der Resolutionen des Sicherheitsrats zu bewirken, ist unausgewogen, und die Wirkung von Sanktionen wird seit einigen Jahren zunehmend in Frage gestellt.

在鼓励遵守安全理事会决议方面,制裁的成绩记录有好有坏,近年来,人们对其效日益表示疑问。

评价该例句:好评差评指正

Während die Resolution nach Auskunft des Bereichs Rechtsangelegenheiten für alle Berichte des AIAD, darunter auch die an den Fonds gerichteten Berichte, gilt, hat der Fonds diese Auffassung in Frage gestellt.

法律事务厅曾经建议,该决议适用于监督厅分发的所有报告,包括向基金分发的报告,但基金对此看法提出疑。

评价该例句:好评差评指正

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出的团结精神。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个地方都出现了以下情况,即被认为冲突受害者的主要团体拒绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统。

评价该例句:好评差评指正

Damit geraten die Hoffnungen ins Wanken, nach fast einem Jahrzehnt des zerstörerischen Bürgerkriegs in diesem Land dauerhaften Frieden herbeizuführen. Außerdem werden die im benachbarten Sierra Leone erzielten Erfolge in Frage gestellt.

这损害到该国在被内战蹂躏将近十年之后实现可持续和平的希望,也会破坏邻国塞拉利昂所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

Die HIPC-Initiative wird bereits jetzt durch die geringe Mittelausstattung des HIPC-Treuhandfonds in Frage gestellt, und die internationale Gemeinschaft muss mehr tun, um die notwendigen Ressourcen für die vollständige Durchführung der Initiative aufzubringen.

重债穷国已经受到了重债穷国信托基金资金较低的威胁,因此需要国际社会进一,调动必要资源,充分实施倡议。

评价该例句:好评差评指正

Trotz beträchtlicher Anstrengungen des UNHCR, seinen Vermögensbestand für den Amtssitz zu überprüfen, ist die Zuverlässigkeit der Vermögensverzeichnisse dadurch in Frage gestellt, dass es keine körperlichen Bestandskontrollen und Aktualisierungen der Daten gibt und diesen Aufgaben kein Vorrang eingeräumt wird.

难民署作出很大,从总部这方面审核资产记录,但由于没有实际核查和进行数据更新,而且对这些工作重视不够,使人们对难民署资产记录的可靠性产生怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufträge wurden geteilt vergeben, um den Auftragswert unter dem Dollarbetrag zu halten, der die Vorlage an den Ausschuss erforderlich macht, was nicht nur gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis verstieß, sondern auch die Aufsichtsrolle des Ausschusses in Frage stellte.

合同决标被拆分,以使美元数额低于须提报委员会审批的水平,不仅违反了采购授权,而且也损害了委员会的监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, die Missionen der Vereinten Nationen in Westafrika dazu zu ermutigen, zur Erhöhung ihrer Wirksamkeit und zur Kostensenkung soweit möglich Informationen untereinander auszutauschen sowie ihre logistischen und administrativen Ressourcen zu teilen, ohne jedoch die befriedigende Durchführung ihrer jeweiligen Mandate in Frage zu stellen.

“安全理事会请秘书长鼓励联合国驻西非各特派团在不妨碍圆满执行各自任务的情况下尽可能分享情报及其后勤和行政资源,以提高效能和降低费用。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权越来越大,特别冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但安理会的权受到疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成完成职能,现在纯粹有名实。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns darüber im Klaren, dass in jeder Bürokratie Widerstände gegen Veränderungen zu erwarten sind, und es ist daher ermutigend für uns, dass einige der von uns empfohlenen Veränderungen auf Anregungen aus dem System selbst zurückgehen. Wir sind außerdem erfreut darüber, dass der Generalsekretär entschlossen ist, das Sekretariat auf den Weg der Reform zu führen, selbst wenn dies bedeutet, dass mit seit langem bestehenden organisatorischen und verfahrensmäßigen Regelungen gebrochen werden muss und dass bestimmte Aspekte der Prioritäten und der Kultur des Sekretariats in Frage gestellt und verändert werden müssen.

令人鼓舞的,在我们已经接受的改革建议中有些源自联合国系统内部,而且秘书长也致指导秘书处进行改革,即使这种改革意味着必须打破长期存在的组织和程序界限;秘书处优先项目和文化的各个方面将受到考验,并且必须改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berechnungsgleichung, Berechnungsgröße, Berechnungsgrundlage, Berechnungsgrundsatz, Berechnungskontrolle, Berechnungsmaschine, Berechnungsmaß, Berechnungsmatrix, Berechnungsmethode, Berechnungsmodell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Ich möchte ihr Leben mit keinem Wohnsitz in Frage stellen.

对她没有住所的生活心存怀疑。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Weil sie die Zukunft ihrer Familie und vor allem ihrer Kinder in Frage gestellt haben.

因为他们会让她的家庭、尤其是她的孩子的未来疑云满布。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch die Zahlungswilligkeit spielt eine Rolle, liegen z.B. Schufa-Einträge vor, die die Rückzahlungsbereitschaft in Frage stellen könnten?

偿付意愿也扮演了重要角色,比如人信用记录是否款意愿成问题?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Allerdings dürfe die Souveränität seines Landes nicht in Frage gestellt werden.

。 但是,绝不能质疑他的家的主权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Traditionelle Erziehungsmodelle wurden in Frage gestellt.

传统的育儿模式受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Die Offenheit des Ditib-Verbandes wird aber zunehmend in Frage gestellt.

然而,DITIB协会的开放性越来越受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Damit sind aber auch unsere Vorstellungen von Originalität und Genie in Frage gestellt.

但这也让们对原创性和天才的想法产生了质疑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

" Persönlich finde ich es unfair, die Fairness des Verfahrens in Frage zu stellen."

人而言,觉得质疑这过程的公平性是不公平的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Es toleriere niemanden, der die Macht des Präsidenten Paul Biya in Frage stelle.

它不容忍任何人质疑总统保罗比亚的权力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合集

Zudem dürfe die Glaubwürdigkeit der Abschreckungsfähigkeiten der NATO nicht in Frage gestellt werden, warnen sie.

此外,他们警告,不应质疑北约威慑能力的可信度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Neue Zugeständnisse an Griechenland könnten in Portugal die Unvermeidbarkeit der bisherigen Opfer in Frage stellen.

对希腊的新让步可能会让人质疑先前在葡萄牙做出牺牲的必然性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da sehe ich keinen einzigen Punkt, in dem er das in Frage gestellt hat.

看不出他有任何疑问。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

So hat sich es richtig angefühlt - und er hat es nicht in Frage gestellt.

感觉是这样——他没有质疑。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Der Sohn durfte ihn in Frage stellen und diskutieren, ohne dafür bestraft zu werden.

儿子被允许质疑和讨论他,而不会因此受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

US-Präsident Donald Trump hatte Nafta in Frage gestellt und kritisiert, dass es den Vereinigten Staaten schade.

总统唐纳德特朗普曾质疑北美自由贸易协定并批评它会损害美

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber es ist einmal in Frage gestellt worden und das ist ein Problem für die europäische Sicherheit.

但它曾经受到质疑,这是欧洲安全的一问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Die Pandemie hat aber eine Schwachstelle offenbart, die das gesamte System in seiner jetzigen Arbeitsweise in Frage stellt.

然而, 大流行揭示了一漏洞,使整系统目前的运作受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Das Sicherheitskonzept des Weißen Hauses war zuletzt durch den Skandal um Trump-Mitarbeiter Rob Porter in Frage gestellt worden.

白宫的安全概念最近因围绕特朗普雇员罗伯·波特的丑闻而受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

" Insbesondere muss auch das Grundrecht auf Asyl in dieser radikalen Frage infrage gestellt werden."

“特别是,在这激进的问题中,庇护的基本权利也必须受到质疑。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Zweitens können sich tschechische Politiker vorstellen, dass bei einer Aufhebung der Dekrete auch die Eigentumsübertragungen in Frage gestellt werden.

其次,捷克政客可以想象,如果法令被废除, 所有权的转让也将受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berechnungsverfahren, Berechnungsweise, Berechnungswert, Berechnungszeitraum, berechtigen, berechtigt, berechtigt zu, berechtigterweise, Berechtigung, Berechtigungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接